-
1 РАЗБИТОГО
Большой русско-английский фразеологический словарь > РАЗБИТОГО
-
2 у разбитого корыта
• У РАЗБИТОГО КОРЫТА остаться, оказаться, сидеть и т. п.; К РАЗБИТОМУ КОРЫТУ вернуться both coll[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or adv; fixed WO]=====⇒ (to be left) with nothing, having lost all one had gained, having had one's hopes in sth. thwarted etc:- [in limited contexts] (be) no better off than when one started;- (be) back where one started again.♦ Денежная реформа разорила его: деньги, которые он копил десять лет, превратились в бумагу, и он остался у разбитого корыта. The monetary reform impoverished him: the money he'd been saving for ten years turned into worthless paper and he was left with nothing.♦ Думаю, получив срок, Убожко по крайней мере был утешен, что " невеста" осталась у разбитого корыта... (Амальрик 1). I would guess that when Ubozhko was sentenced, he at least felt consoled by the fact that his "ex-wife" was no better off than when she started... (1a).♦ Вот мы и сидим опять у разбитого корыта, сказал Клеветник (Зиновьев 1). "We're back where we started again," said Slanderer (1a).—————← From Aleksandr Pushkin's tale "The Fisherman and the Goldfish" ("Сказка о рыбаке и рыбке"), 1835, in which the magic goldfish punishes the fisherman's greedy wife by taking back everything it has given her, leaving her with the same broken washtub she had before the goldfish appeared on the scene.Большой русско-английский фразеологический словарь > у разбитого корыта
-
3 остаться у разбитого корыта
остаться (оказаться, сидеть) у разбитого корыта(Из сказки А. С. Пушкина)lit. end up in front of a broken-down trough, i.e. get nothing for one's pains, lose one's hopes of getting rich, etc.; be no better off than at the start- Хватит! Не хочу остаться у разбитого корыта! - Ты знала, за кого выходишь замуж, Татьяна Романовна... Я тебе не обещал ни праздников, ни персональных машин... (П. Проскурин, Полуденные сны) — 'Enough! I don't want to end up in front of a broken-down trough like the fisherman's wife!' 'You knew whom you were marrying, Tatiana....I didn't promise you any festivities or private cars.'
Русско-английский фразеологический словарь > остаться у разбитого корыта
-
4 у разбитого корыта (перен.)
у разбитого корыта (перен.)לְיַד שוֹקֶת שבוּרָה -
5 оказаться у разбитого корыта
= остаться у разбитого корыта ficar a chuchar no dedo, ficar a ver navios -
6 остаться у разбитого корыта
-
7 у разбитого корыта оказаться
-
8 у разбитого корыта остаться
= у разбитого корыта оказаться төпсез чуманга утырып калу; төтенгә тотынып калу -
9 (остаться , оказаться , пр.) у разбитого корыта (to be)
Set phrase: back at the bottom of the ladderУниверсальный русско-английский словарь > (остаться , оказаться , пр.) у разбитого корыта (to be)
-
10 звук разбитого стекла
Music: glass crash effectУниверсальный русско-английский словарь > звук разбитого стекла
-
11 инструмент для вынимания осколков разбитого стекла
Automobile industry: glass remover (из желобков оконной рамы в кузове)Универсальный русско-английский словарь > инструмент для вынимания осколков разбитого стекла
-
12 инструмент для удаления разбитого стекла из рамы
Automobile industry: broken glass removerУниверсальный русско-английский словарь > инструмент для удаления разбитого стекла из рамы
-
13 обломки разбитого судна
Универсальный русско-английский словарь > обломки разбитого судна
-
14 оказаться у разбитого корыта
General subject: be back to square one, end up with nothing, be left with ruinsУниверсальный русско-английский словарь > оказаться у разбитого корыта
-
15 оставшийся у разбитого корыта
Jargon: stung, stuck, stuck withУниверсальный русско-английский словарь > оставшийся у разбитого корыта
-
16 остаться у разбитого корыта
1) General subject: be back where one started, be no better off than before, be back in square one, end up with nothing, be left with ruins2) Politics: be left with nothingУниверсальный русско-английский словарь > остаться у разбитого корыта
-
17 остов разбитого судна
General subject: wreck (выброшенный на берег)Универсальный русско-английский словарь > остов разбитого судна
-
18 работа по расчистке путей от разбитого состава
Logistics: wrecking workУниверсальный русско-английский словарь > работа по расчистке путей от разбитого состава
-
19 синдром разбитого стекла
Contact lenses: broken glass syndromeУниверсальный русско-английский словарь > синдром разбитого стекла
-
20 хруст разбитого стекла
Makarov: snap of broken glassУниверсальный русско-английский словарь > хруст разбитого стекла
См. также в других словарях:
У РАЗБИТОГО КОРЫТА — кто быть; остаться; оказаться Ни с чем. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) потеряли всё, что имели, или не смогли реализовать запланированного: их расчёты и надежды не оправдались, усилия не принесли ожидаемых результатов. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
Мука разбитого сердца — «Мука разбитого сердца» «фильма вторая» серии Бориса Акунина «Роман кино „Смерть на брудершафт“». Содержание 1 Сюжет 2 Персонажи 2.1 Главные герои … Википедия
у разбитого корыта — на бобах, в дураках, с носом, ни с чем, с таком, при пиковом интересе Словарь русских синонимов. у разбитого корыта нареч, кол во синонимов: 6 • в дураках (7) • … Словарь синонимов
Остаться у разбитого корыта — Первоисточник «Сказка о рыбаке и рыбке» (1833) А. С. Пушкина (1799 1837): Глядь: опять перед ним землянка; На пороге сидит его старуха, А перед нею разбитое корыто. Иронически: остаться ни с чем; претерпеть крах всех своих надежд.… … Словарь крылатых слов и выражений
У разбитого корыта — Экспрес. (Оказаться, очутиться) ни с чем, потеряв всё приобретённое, имевшееся. Мама по своей привычке учить людей, как она говорила, «честным и благоразумным поступкам», писала им длинные письма со своими советами, уговорами и ссылками на опыт… … Фразеологический словарь русского литературного языка
оказавшийся у разбитого корыта — прил., кол во синонимов: 2 • вернувшийся к разбитому корыту (2) • оставшийся ни с чем (3) Словарь … Словарь синонимов
Оставаться/ остаться (очутиться, оказаться, сидеть) у разбитого корыта (при разбитом корыте) — Разг. Остаться ни с чем, потерять всё нажитое, приобретённое (обычно как справедливая расправа за неверные поступки, излишние притязания). /em> Выражение возникло на основе «Сказки о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина. БМС 1998, 307; Ф 1, 257; БТС,… … Большой словарь русских поговорок
оказаться у разбитого корыта — вернуться к разбитому коры/ту; Оказаться (остаться) у разби/того корыта Потеряв всё приобретённое, остаться ни с чем (выражение из Сказки о рыбаке и рыбке А.С. Пушкина) … Словарь многих выражений
В дороге — Об экранизации см. На дороге (фильм). В дороге On the Road … Википедия
В дороге (роман) — В дороге On the Road Обложка первого американского издания Жанр: Автобиография … Википедия
Россия. История: История России — I Приднепровская Россия IX XII вв. земель , занятых племенами, определились частью естественными пределами линиями водораздельных волоков, частью перекрестным столкновением отдельных волн колонизационного потока. Быть может, взаимная борьба… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона